Не знаю считать ли всё то, что со мной происходило великим совпадением, но я благодарен богу за такое стечение обстоятельств, о которых я расскажу в статье. Я признателен Жюлю Верну, а в особенности герою его романа Филеасу Фоггу за своевременную поддержку в непростых жизненных обстоятельствах.

 

 

«Удача, которая от нас ускользает, может прийти в последний миг»

Филеас Фогг («Вокруг света за 80 дней» — Жюль Верн)

 

 

Родился я в сентябре 1972 года. В это же самое время был создан всемирно известный мульт-сериал «80 дней вокруг света».  Он был снят по мотивам романа Жюля Верна, действия в котором происходили ровно 100 лет назад, осенью 1872 года.

В 1981 году, во время зимних каникул, мультфильм начали транслировать по советскому телевидению, и вся детвора прилипла к экранам телевизора. Улицы моментально пустели, когда начиналась очередная серия. Мне было девять лет, и я сильно разболелся в эти дни. Была какая-то невообразимо высоченная температура, от которой всё плыло в голове. Я лежал несколько дней в постели и не мог оторвать голову от подушки. Казалось, что она «весит килограмм сто» и её совершенно невозможно сдвинуть с места.

Однако, как только наступало время мультфильма, болезнь мгновенно пропадала, и я за секунду оказывался у телевизора. Мультик рассказывал про приключения, поднимал настроение и лечил одновременно. Эти яркие впечатления на всю жизнь сохранились в памяти, а позже, невероятным образом, определили мою судьбу.

Память словно сфотографировала, как главный герой готовился к каждому этапу путешествия. Разрабатывая планы, он был точен и рассудителен. Поначалу, он мне даже казался слишком медленным и неинтересным. Но со временем, когда успешно выбрался из нескольких передряг, такое ощущение пропало. Мистер Фогг преодолевал любые трудности и препятствия, которые возникали у него на пути. Он был супер-героем того времени, не хуже Бэтмена или Человека-паука!

 

 

Особенно запомнились его поговорки, которыми он начинал каждую серию. Три из них навсегда закрепились в моей голове, и позже, при любом удобном случае, использовались мною.

  1. «Жизнь цепь, а мелочи в ней звенья. Нельзя звену не придавать значенья».
  2. «Ты в силы собственные верь, не то не избежать потерь».
  3. «Мудрым пользуйся девизом — будь готов к любым сюрпризам».

 

 

 

В детстве поговорки легко запоминаются, однако их смысл люди начинают понимать, только будучи взрослыми. Каждая из них означает что-нибудь очень важное. Первая – анализ ситуации или декомпозицию, вторая — внутреннюю мотивацию, а третья — анализ рисков, в чистом виде. Да, вот так просто и так неожиданно! И всё это в детском мультике.

За всю жизнь я много раз посмотрел этот замечательный мультик: сначала на видеокассетах, потом на компакт дисках и уже затем просто из интернета. Он всегда поднимал настроение, каждый раз открывал что-то новое для меня. К своему великому стыду, к чтению одноимённого романа я не приступал ещё очень долго. Вплоть до 1998 года. Вы, наверное, помните какие события случились тогда в нашей стране: депрессия на улице, страх на лицах и ужас полной неопределённости… Это было время тяжелейших потрясений, всё рушилось на куски… И я, как и многие другие, потерял работу…

 

 

До этого времени у меня были отличные перспективы и вполне многообещающая карьера в западной компании. В тот момент разом всё рухнуло. Слава богу, что нас в то время постоянно обучали. Поэтому вопрос «Как выжить при полном разгуле кризиса?» — не висел в воздухе слишком долго. Собранность и невозмутимость Филеаса Фогга в сложных обстоятельствах, всегда заряжала меня уверенностью. На этот раз случилось всё точно также. Погоревав какое-то время, я посмотрел любимый фильм и решил, что лучшим выходом будет — транслировать свои знания тому, кто в них сейчас больше всего нуждается. Четвёртая поговорка Фогга пришлась, как нельзя кстати — «Другим оказывая помощь, себе поддержку создаём».

На удивление, особо не готовясь, я довольно быстро нашел первого клиента. Потом второго и затем третьего. Как я считал, моей квалификации на тот момент было более, чем предостаточно.

Однако, ситуация у третьего клиента была совершенно безрадостная и почти вне моего понимания. Это было похоже на девятый вал в бушующем море – слишком много факторов для неудачи. Ситуация была патовая: страна в кризисе, клиент — в кризисе, и я был без средств существования – то есть, в абсолютно жестком кризисе. Клиент пребывал в постоянном стрессе и отчаянии. Ежедневно он терял деньги, и скорость его падения только увеличивалась. Потери в бизнесе дестабилизировали его моральное состояние. Это ещё больше развивало всеобщую тоску. Даже «модный» в то время Ли Яккока со своей «Карьерой менеджера», никак не помогал настроиться на рабочий лад. Ясно было, что учить новым технологиям было некого и почти незачем.

Осознание пришло также внезапно, как и кризис — после очередного срыва клиента. Ситуация требовала значительно больших усилий, чем неоправданная «муштра» торгового персонала. Возникла потребность разобраться в истинных причинах внутреннего кризиса в компании, не смешивая его с кризисом на улице. Требовался реальный проект борьбы с внутренней разрухой, проект выживания для бизнеса. Тогда я даже и не знал такого слова — «ПРОЕКТ». Для поиска успешного решения такой сверхзадачи необходима была новая информация, и я «пулей полетел» в книжные магазины изучать, что там было по этому поводу.

В то время в магазинах появилась серия из 17 книг, в красивых чёрных обложках. Называлась она модульная программа для менеджеров «Управление развитием организации». Фактически, это был курс MBA в книжном варианте. По какой-то странной причине он продавался только комплектом. Купить всё разом не представлялось никакой возможности. Тогда я просто стал ходить в магазины, читать книги там — на месте, между книжными рядами, пока меня не начинали гнать в шею. Три книги из этой серии в итоге меня заинтересовали больше всего. Они же определили направления моей дальнейшей деятельности. «Антикризисное управление», «Стратегическое управление», «Управление проектами и программами». Там же, я впервые обнаружил роман «Вокруг света за 80 дней» и внимательно изучил мистера Фогга.  Теперь я в нём увидел бойцовский характер антикризисного менеджера.

 

Со временем, усидчивость и упорство сработали, всё новое пришлось «ко двору». Появились первые результаты, и мы, в итоге, устояли. Уже не было такого дикого напряжения и страха. Стало понятно, как и куда двигаться дальше.

Мы победили в своём маленьком отдельном мире. Клиент тогда сказал очень простую, но очень важную для меня фразу: «Ты спас нас, Женя!». И хоть гонорар был по тем временам скромным, эта фраза стоила очень дорого. Её значение было бесценно для меня. Стало понятно, что я уже чего-то стою не только в собственных глазах.

Вообще-то, любые, даже маленькие победы укрепляют веру в будущее. Маленькая победа обязательно укрепляет дух и понимание, что ты двигаешься в верном направлении. С тех пор я стал охотно тратиться на любую литературу, способствующую моему развитию.  Решения проблем клиентов перешли на качественно другой, более профессиональный уровень.

Тогда в интернете не было такого большого объёма информации, как сейчас. Поиск был сложен и занимал огромное количество времени. Многое приходилось покупать, а качественная иностранная литература стоила очень дорого. Позже я обнаружил, что в разгар кризиса заполнил целый шкаф специальной литературой … Весьма неоднозначная расточительность для того времени. Почти всё, то что удавалось зарабатывать, уходило на новые знания и подготовку. И как показало время, дело того стоило. Я нашел свою стратегию и долгие годы двигался по ней успешно.

И снова здравствуйте, мистер Фогг.

 

 

2018 год был богат на проекты и текущие задачи. Кроме того, наступил этап интенсивной подготовки к международной сертификации в институте PMI.  Забот было невпроворот, когда состоялось весьма любопытное знакомство с новым потенциальным заказчиком. Он был совсем нетипичный и не похожий на других. Грамотный, волевой, бескомпромиссный и эксцентричный. Не буду рассказывать подробно, но клиент напрочь отрицал все мои проектные подходы и бизнес-аналитику, ничуть не стесняясь в лексике и выражениях.   Путь переговоров был ярким, как в кино, и запоминающимся. Мы «сражались» и сотрудничали одновременно.

 

 

Чтобы преодолеть неловкость такого общения, я начал думать над новыми вариантами подачи моих предложений. В начале этого года уже разрабатывались материалы по этому проекту, но переговоры отложили, и я вплотную занялся подготовкой к сертификации.

Новый подход, который пришлось разрабатывать, заключался в следующем: необходимо было составить устав будущего проекта, с конкретным примером по аналогичной ситуации. В то время я уже имел степень эксперта и за плечами было огромное количество таких переговоров. В голову как-то сама собой прилетела мысль, что неплохо было бы показать проект в легкой и очень доступной форме. Как говорится, на уровне мультика…

Вы, ведь, понимаете о каком мультике я тогда подумал… именно, о нём – «80 дней вокруг света». Это же самый настоящий проект и все знали о нём с детского возраста! Это была замечательная находка.

Всё сошлось в одно мгновение: 20 лет проектного опыта, интенсивная подготовка предыдущих четырех месяцев и мультфильм, который всегда настраивал меня на победу.  Эксцентричный характер клиента только добавил драйва этой замечательной идее. Пришлось изрядно потрудиться. В очередной раз я нашел мультик в интернете и просмотрел все серии без остановки. Честное слово, в тот самый момент я был похож на девятилетнего ребёнка!

Однако, этой информации мне совершенно не хватило, чтобы описать проект. И вот почему. Дело в том, что сценаристы очень сильно отступили от реального романа и проект не выглядел таким обоснованным и точным. Мультик делается для детей и, конечно, учитывал, в первую очередь, их интересы и способности воспринимать информацию.

Необходимо было использовать минимум времени для изучения материала и поэтому следующим решением было найти аудиокнигу. Это было 8 часов любительского бормотания, с музыкой непонятного происхождения – что меня совершенно не устраивало. Продолжив поиски, я наткнулся на радиоспектакль, великолепно озвученный Сергеем Чонишвили и Сергеем Буруновым. И этот спектакль, с хронометражем всего в два с половиной часа, показался мне вполне подходящим для дальнейшего анализа. Я даже вспомнил, что лет пять назад знакомился с ним, но не из практичных устремлений, а чисто из интереса.

И всё-таки, даже здесь вышла промашка: наслаждаясь эмоциональной игрой замечательных актёров, я понял, что не могу связать многие события в единое целое. Рассчитать время и ресурсы никак не получалось. А меж тем, моего личного времени уже катастрофически не хватало! Адаптация под спектакль и отсутствие визуальной информации совершенно запутали меня. Я вынужден был вновь напрямую обратиться к роману и перечитать его «от корки до корки» за 4 дня. Дважды.

Проект путешествия.

 

Сделав все необходимые пометки, я в точности понял всю хронологию событий и уловил, почему Жюль Верн акцентировал внимание на, казалось, малозаметных, но очень важных деталях. Пришлось построить все графики поездок и остановок, и даже усомниться в логичности одного эпизода. Это эпизод пришлось «раскапывать» на английском и французском. Кроме того, понадобилось найти целую кучу всякой справочной информации, относящейся к событиям того времени.

Уже многое сходилось и объяснялось.  Показалось на мгновение, что я разгадал схему, по которой был придуман роман.  Вероятно, Жюль Верн сначала построил график путешествия –точно таким же образом, как это делают сейчас в проектном менеджменте. Используя метод критического пути. Следом, он расставил возможные резервы времени и оценил приблизительную стоимость перемещений и сопутствующих затрат.

Иными словами, он произвел полноценный предварительный расчёт этого проекта.

 

 

Затем, после расчёта, он придумал главного героя – Филиеса Фогга, человека которому было по плечу данное предприятие. Планируя такое сложное путешествие, автор пришел к выводу, что Фоггу обязательно потребуется команда помощников – друзья, попутчики и всевозможные подрядчики. Все они могли бы быть полезными в преодолении проблем и рисков этого проекта.

Жюль Верн наделил главного героя незаурядными качествами, чтобы тот смог вовремя исполнить задуманное.  Исключительная педантичность и хладнокровие напрямую сыграли в успехе этого рискованного проекта.

Фогг повсеместно рисовал контрольные списки дел, событий и заданий. Это великолепно раскрывало его натуру, на протяжении всего романа и в начале каждой серии знаменитого мультфильма.  По ходу такого исследования, мне даже пришло на ум то, что когда-то я точно таким же образом собирал вещи в пионерлагерь, ставя галочки в советской путевке. Сила мультика оказывается проникла и в мою жизнь!

В-общем, весь проект великого путешественника был описан достаточно чётко и достоверно.  После такого расчета уже легко составлялись дополнительные сюжетные линии, в том числе и те, что постоянно сбивали читателя с толку. Как, например, та тёмная история с ограблением английского банка.

Теперь данных, для составления устава проекта «Вокруг света за 80 дней», было предостаточно. Я заполнил все необходимые графы в таблице. В точности, как по проектной технологии.

Чтобы полноценно закончить своё исследование, я решил вычислить доходность этого проекта. Оказалось, что прибыль от пари была вовсе немаленькая, как показано в романе. Более 10 миллионов рублей в текущих ценах при рентабельности в 24% годовых. Для этого потребовалось найти справочник пересчета валют, а затем проанализировать соотношение доллара к фунту и покупательскую способность фунта в 1872 году. Последним шагом этой интересной работы, стала корректировка стоимости проекта, с учетом инфляции за 150 лет, которая обесценила доллар в 28,5 раз за всё это время.

Вот, что из всего этого получилось в итоге:

Устав проекта

 

Действия, которые вне сомнения показывали Филеаса Фогга как талантливого проектного менеджера. Не перестаю этому по сей день удивляться, ведь роман написан был 150 лет назад. Я также подтвердил аргументами почему

Филеас Фогг- САМЫЙ ЗНАМЕНИТЫЙ ПРОЕКТНЫЙ МЕНЕДЖЕР В МИРЕ

Потому что роман «Вокруг света за 80 дней»:

  1. Написан 150 лет назад и на сегодняшний день один из самых известных, издаваемых и переводимых в мире (Романы Жюля Верна – 2место в мире по переводимости на другие языки).
  2. Создан для всех возрастов, и знакомство с ним начинается с раннего детства.
  3. написан Жюлем Верном – классиком жанра приключений, гениальным и выдающимся человеком того времени, который создал несколько мировых бестселлеров.
  4. Имеет огромное количество экранизаций и постановок за всё время его существования. Филеас Фогг – один из самых известных персонажей в мире (в жанре приключений).

Филеас Фогг осуществлял действия, как профессиональный проектный менеджер, потому что:

  1. Разработал устав проекта (первичное расписание, опубликованное в газете и суть самого соглашения, о котором договорился с членами реформаторского клуба).
  2. Подписал устав с заинтересованными сторонами (устав проекта, подпись в соглашении с членами реформаторского клуба).
  3. Осуществил анализ внешних факторов среды (в каждой стране оценил влияние культуры на проект).
  4. Определился с продуктом проекта (путешествие, штампы в портах и вокзалах как доказательства).
  5. Разработал план своего проекта.
  6. Декомпозировал проект на этапы и задачи каждого этапа.
  7. Определился с расписанием проекта.
  8. Составил бюджет и уложился в него.
  9. Управлял расписанием своего проекта по методу критического пути.
  10. Составил список контрольных событий.
  11. Осуществлял мониторинг исполнения проекта.
  12. Контролировал текущие опоздания.
  13. Делал прогноз будущего результата, исходя из текущих данных.
  14. Вел точную регистрацию своих действий.
  15. Создавал резервы времени.
  16. Использовал практику опережения.
  17. Решал возникающие проблемы.
  18. Предвидел и оценивал риски.
  19. Разрабатывал стратегии реагирования на риски.
  20. Реагировал на риски и возникшие угрозы.
  21. Делал изменения в проекте (смена маршрута или транспортного средства).
  22. Применял практику обходного манёвра.
  23. Нанимал подрядчиков в проекте и вел закупочную деятельность.
  24. Осуществил подбор и обучение команды (Паспарту и поговорки).
  25. Осуществил коммуникации (штампы в портах и на вокзалах).
  26. Выполнил проект в соответствии с содержанием, стоимостью, расписанием и качеством.